Daniel Mendelsohn, An Odyssey: A Father, a Son, and an Epic. Alfred A. Knopf, 2017, 322 pp. (Kindle edition).
שבחים רבים הרעפתי על ספרו של דניאל מנדלסון ‘האבודים – שישה מתוך שישה מיליון’ בביקורת שכתבתי עליו לפני עשור. למעשה, סיימתי אותה בקביעה: "זוהי הצלחה ספרותית נדירה. אני מרשה לעצמי לומר ש'האבודים' הוא אחד מהספרים הטובים ביותר שקראתי בעשור האחרון, אם לא למעלה מכך". ל’אודיסאה של אב ובן’ כפי שאקרא בקיצור ל-An Odyssey: A Father, A Son, and an Epic, ניגשתי אפוא בציפייה, סקרנות והשתוקקות.
על אף ש’אודיסאה של אב ובן’ לא משתווה ל’האבודים’, זהו ספר נפלא ומומלץ. מנדלסון הוא מספר מזהיר וקולו הייחודי, שאי-אפשר לטעות בו, קולח גם כאן. זהו ספר שראוי כי יתורגם אף הוא לעברית (ובמהלך הקריאה חשתי לא אחת דחף לתרגמו בעצמי…). מנדלסון, מרצה לספרות קלאסית במכללת בארד, יוצא שוב למסע, ואורג את הקלאסיקה היוונית של האודיסאה בסיפור המשפחתי. נכון יותר, בסיפורו של אביו. מבחינת העלילה הסיפורית, נע הספר בין שלושה ארועים: השתתפותו של אביו בסמינר שהוא מלמד על האודיסאה, מסע בים התיכון בעקבות האודיסאה שעורכים השניים לאחר תום הסמינר, והתדרדרותו ומותו של האב בשנה לאחר מכן. גיבורה שוות משקל בספר היא האודיסאה של הומרוס, שכאן לא רק מאירה, מפרשת ומדריכה את הסיפור הפרטי שבו היא נארגת, אלא מהווה אובייקט פרשני בפני עצמו. לעיתים עד כדי תחושה שמנדלסון לא עמד בפיתוי כמורֵה. אבל הוא לא עושה זאת במידה מוגזמת, והאופן המרתק שבו הוא מספר – כל דבר שהוא – מחפה על הכמו-דיגרסיות הארוכות לעיתים הללו. ובכל מקרה פדגוגיה, כפי שאנו לומדים – הובלת ילדים אל הידע – היא אחת מהתמות של האודיסאה. לא פחות מחיפוש של בן אחר אביו, כיסוי והכרה, כיצד מספרים סיפור, ושאלות של זהות. מה לומד הבן – לא (רק) טלמאכוס אלא דניאל מנדלסון – היא לכן אחת השאלות שמציב הספר.
אשר לקווי הדמיון בין ספרו של מנדלסון לאודיסאה ברמה המטא-ספרותית, באופן הכתיבה שלו – אותם יצטרכו לחשוף הקוראים בעצמם. במלאכת הקריאה.
לכאורה זהו ממואר, אך כמו שאומר מנדלסון על האודיסאה – למעשה זוהי ביוגרפיה שלמה. שנחשפת, שלומדים עליה, באמצעים ספרותיים. במעגלים. דרך זכרונות וסיפורים. דמותו של ג'יי מנדלסון מצטיירת לנגד עינינו כקוראים במלוא חיותה, כאילו הכרנו את האיש עצמו. בין השאר על-ידי כך שמנדלסון חוזר בספר שוב ושוב על האמרות שאביו היה נוהג לחזור עליהן, ובכך משחזר עבורנו את חווייתו כבן שנחשף אליהן שוב ושוב במהלך חייו. כשהוא כותב, אפשר ממש לשמוע את המבטא הייחודי של אביו, לראות את המימיקה שלו. זהו ספר שמציג בפנינו במלואה דמות של אדם. אדם שלחלקים ממנו ומהביוגרפיה שלו נחשף הבן במלואם רק אחרי מותו.
מ’אודיסאה של אב ובן’ ייהנו גם מי שאינם מכירים את האודיסאה. אבל למכירים אותה, ובעיקר לאוהביה – צפויה חוויית קריאה עמוקה לאין שיעור. קריאה רבת שכבות, החושפת עוד ועוד רבדים של משמעות. שנים רבות אחרי שלמדתי את האודיסאה זימן לי ספרו של מנדלסון קריאה נפלאה לא רק (שוב) באודיסאה, אלא בחיים.
הבן המחפש אחר אביו, ואינו יכול לרדת להאדס (ארץ המתים) לשם כך, ימצא אותו בזכרונות ובסיפורים. "בן בחיפוש אחר אביו – כך מתחילה האודיסאה וכך היא מסתיימת". זהו ספר רווי חמלה, אהבה וגעגועים. שמסתיים במשפט שבהקשר שלו הוא רב-משמעות. סימן (Sêma) ואנאגנוריסיס: "It's your father". זה אבא שלך.
על האבודים – שישה מתוך שישה מיליון לדניאל מנדלסון
כל ביקורות הספרים
בקריאה ראשונה קראתי its your fater במובן fate: פועל יוצא שנגזר מהמילה גורל, (מעין המגרל שלך). במחשבה שניה אולי זו איננה טעות.
זאת היתה כמובן טעות הקלדה (תוקנה – תודה!), אבל כמובן פרויד וגו'…
תודה.
תודה ושנה טובה. כמה טוב להיזכר ב"האבודים – שישה מתוך שישה מיליון" של אותו מחבר.