Feeds:
פוסטים
תגובות

Archive for the ‘ספרים’ Category

'בית למר ביזוואז' מאת ו.ס. נאיפול. מאנגלית: אהרן אמיר, זמורה ביתן, 437 עמ'

פורסם במעריב, 14.6.2002

מאבקו של היחיד לזהות, לעצמאות ולכבוד עומד במרכז ספרו המוקדם של ו.ס. נאיפול, שיצירותיו זוכות כעת לעדנה עברית מחודשת בעקבות זכייתו בפרס נובל לספרות לשנת 2001 (ועוד קודם לכן בפרס הבוקר ובפרס ירושלים). מאבק זה מתגלם בחיפוש הנואש וחסר התוחלת של הגיבור אחר בית משלו, שבו יוכל להושיב את משפחתו ולהיות סוף סוף בלתי תלוי במשפחת טולסי, משפחתה המורחבת של אשתו: אם, אחיות רבות, כמספר הזה גיסים וילדים אין ספור, ושני אחים שנישאים על-כפיים כאלים.

משפחה זו מזכירה לו תדיר כי הגיע לביתם כצייר שלטים שרק בגדיו לגופו, ועל כן הוא חייב להם את כל שהשיג מאז. בני המשפחה בזים ולועגים לו, מחכים לנפילתו שבוא תבוא. מאבק זה מועצם על-ידי העוני והדלות הסובבים את מר ביזוואז, גיבורו של נאיפול; אך יותר מכל, זהו מאבקו של היחיד הכמה להשתחרר מכבליה של חברה שבטית באשר היא, המנסה למסמרו אל דעותיה הקדומות, הליכותיה הקרתניות ונוהגיה הצבועים.

נאיפול מקדים לסיפור-המעשה עצמו פתח-דבר הכתוב בלשון קיצור יבשה, דוגמת כתיבתו של מר ביזוואז עצמו בשלב הקריירה העיתונאית שלו, לפני שקודם, לזמן לא ארוך, למישרת פקיד ממשלתי זוטר. כשאנו מגיעים לסיומה של סטנוגרמה זו, ידועים לנו הפרטים העיקריים בחייו של ביזוואז, וכל פגמיו של ביתו האחרון, זה שרכש בהלוואה שלא הצליח לפרוע עד יום מותו, ורק לאחר היכנסו אליו התגלו לו כל מגרעותיו. אך למרות הכל, מסכם נאיפול דרך תודעת גיבורו, ודאי היה נורא להיות בלעדיו, למות בין בני משפחת טולסי הענייה, המתפוררת והאדישה, להשאיר את אשתו וילדיו דרים בחדר אחד. "גרוע מזה, לגמור את החיים בלי שניסית אפילו לתבוע לעצמך את מנת-חלקך תחת השמש; לגמור את החיים ולמות כמו שנולדת, מיותר ומקופח".

אלא שלמרות שמת כבעל-בית, מצטיירים לנו חייו של מר ביזוואז כחייו של אדם מיותר ומקופח. על מאבקו אפשר להביט בעין משועשעת, כדרך שמתבוננים בנמלה שדינה נחרץ, ורק היא אינה יודעת זאת עדיין ומנסה לשווא להיחלץ ממר גורלה. כך גם יוצא מר ביזוואז אל העולם חדור תקווה בכל פעם מחדש, שהנה הנה הוא עומד לבחון את כוחו; שהחיים האמיתיים, על מתיקותם, עדיין לפניו. אך לא פחות מכך אנו מתבוננים עליו באמפתיה ובחמלה, שכן התחושה העיקרית שעולה מתאור קורותיו היא תחושה עזה של החמצה, ושל המרירות המתלווה להחמצות חוזרות ונשנות. יותר מכל, קריאתו של 'בית למר ביזוואז' היא חוויה מדכאת.

אם וירג'יניה וולף תבעה "חדר משלך" כתנאי לאפשרות הנשית ליצור, הרי "בית משלך" הוא התנאי להיות בעל-מקום בעולם; שהרי מי שתופס מקום של ממש בחלל, שוב אי-אפשר להתעלם מקיומו כאילו היה אוויר או לטלטלו מכאן לשם. רק מי שיכול לסגור דלת בפני העולם, מסוגל לפתח את ההבחנה ההכרחית בין האחר לבין עצמו, משמע, לגבש זהות מובחנת וייחודית. בעולמו של מר ביזוואז (נאיפול מקפיד לקרוא לו כך מרגע היוולדו, תוך לגלוג על נוהגם של ההודים לכנות כל אחד, וראש וראשון את עצמם, בשם "מיסטר"), אין הבית מסמל רק את הפרטיות אלא גם היות בעל נכס ("בעלבית") ואי-לכך בעל מעמד.

ועם זאת, גם מר ביזוואז עצמו מבין – ברגעי השפל שלו, שבהם הוא מתפכח מאשליית חירותו – שהוא אינו יכול להימלט מעברו. המקום שאותו הוא מחפש נואשות, מקומו בעולם, כבר נקבע בידי עברו, בידי הזמן שאי אפשר להימלט ממנו. אילו היה באמת ובתמים מתעמק בכתבי הפילוסופים שהוא קורא, יתכן שהיה מבין כי הגאולה אינה מתבטאת בהשתחררות מן העולם אלא בהשתחררות מן הסבל שמשיתים עלינו שיפוטינו הכוזבים. סופו של דבר, מר ביזוואז מת כפי שחי – מיותר ומקופח – שכן לא השתחרר באמת מערכיה של החברה שכה בז לה.

כל ביקורות הספרים

Read Full Post »

אהבות מוברחות מאת ברנהארד שלינק. מגרמנית: רוני לוביאנקר, זמורה-ביתן, 220 עמ'

פורסם במעריב, 13.3.2002

ספרו הקודם של ברנהארד שלינק שתורגם לעברית, 'נער קריאה', הוציא את שמו של מחברו בגרמניה ובעולם כולו, וכנראה גם לא עשה רע לחשבון הבנק שלו. לא התפעלתי במיוחד מ'נער קריאה', שהיו בו מן הרדידות והפשטנות בכל הנוגע לנסיון להעמיד טיעון מוסרי כלפי השואה. כספר, שניסה לבנות מתח מסוים, היתה התרת העלילה שלו צפויה מדי במהלך הקריאה.

קובץ הסיפורים 'אהבות מוברחות' עולה ברמתו על 'נער קריאה', ונראה כי יימכר היטב אף הוא, אך גם ממנו לא נחסכות ביקורות מסוימות על שטחיות. למרות מראית-העין של פיתולי עלילה, החושפים מהות חדשה מתחת לפני השטח, שלינק לא באמת מעמיק חקור. הפעם הוא עוסק בעיקר ביחסים ובאהבה; רק שני סיפורים בקובץ קשורים ישירות לשואה או ליחסי יהודים-גרמנים, אך בכולם נוכח הזמן והתמורות שהוא מביא לחיינו, בין אם הוא מיטיב עמם ובין אם הוא עושה בהם שמות. בכל מקרה, לזמן ולנגזרותיו – הזיכרון והדמיון – תפקיד מכריע בגיבוש הקשרים החשובים שלנו עם הזולת והוא משפיע במיוחד על האופן שבו אנו רואים אותם.

בסיפור 'ברית מילה' מוכתמת אהבתם של שרה – יהודיה אמריקאית – ואנדי, גרמני צעיר שמגיע לניו-יורק, בכ ובד הזיכרון והאשמה הקולקטיביים. ההיסטוריה, שהפגישה את שני העמים במפגש קטלני כל-כך, מעיקה על הקשר והופכת אותו למרובב בהאשמות, הימנעות ונסיונות לרצות. מה היא אחריותו של היחיד להיסטוריה של עמו? האם יכול הקשר האנושי בין שני יחידים לשמש כמפלט, שבו רואים בני-הזוג זה את זו כפי שהם, ולא כמי שמייצגים קולקטיב, או שמא הם נדונים ליהפך למי ששייכותם הקבוצתית כופה עליהם להיות? דווקא המתת הגדולה שמבקש אנדי לתת לשרה מתוך ויתור מוחלט, מביא לפרידה הבלתי-נמנעת, שכן הוא חושף את האדישות ואת האי-יכולת לראות את האחר בייחודיותו האינדיבידואלית.

בסיפור 'האחר' מגלה הגיבור כי אשתו המנוחה ניהלה בעבר רומן עם גבר אחר. בתשוקתו האובססיבית לגלות את "כל האמת" על העבר הוא עונה למכתביו של הגבר הזר בשמה, ונסחף לתוך מערכת-יחסים מעוותת עם המאהב-לשעבר, שאותו הוא מבקש לחשוף במלוא נלעגותו. אמת נושנה של הפסיכולוגיה ההתפתחותית היא, כי רק דרך הכרת האחר ומולו אנו מסוגלים לגבש זהות עצמית. כאן משמש האחר כקטליזטור לקבלה עצמית ולהשלמה עם העבר, המאפשרות להתבונן קדימה.

ב'פרשיה מהצד' נפרשת מערכת-היחסים בין מזרח למערב בגרמניה, בדמותו של קשר בין זוג מזרח-גרמני ובתם למספר, שהוא ממערב-גרמניה. הסיפור מתפרש על התקופות שלפני ואחרי איחוד שתי הגרמניות. האיחוד הביא לחייהם של הגיבורים רק פיצול. בסיפור זה אנו מתוודעים אל הקשיים שרוחשים מתחת לפני השטח העולץ והשופע של ברלין המאוחדת, שתושבי החלק המזרחי לשעבר שלה נושאים עימם את הטינה והחשד המתמידים. רק מי שחי מרבית חייו תחת משטר טוטליטרי מכיר את האופן שבו נשחק האמון הבסיסי שניתן לזולת.

ניצול ובגידה – אלה הן התימות המרכזיות של הסיפור, ברובד הפוליטי וברובד האישי, המשתקפים זה בזה. פאולה וסוון מנצלים את המספר כדי להעביר ידיעות ממזרח ברלין למערבה, הוא ופאולה בוגדים בסוון כשהם מקיימים קשר רומנטי, וסוון – נחשד בבגידה החמורה מכל, לטובת השטאזי, אירגון הריגול-הנגדי הידוע לשמצה של מזרח גרמניה. האיחוד בין שתי הגרמניות מאפשר לתושבי המזרח לשעבר לעיין בתיקיהם האישיים בשטאזי, מה שמעלה ומציף את הכל בזוהמה, שעד אז רק ביעבעה בחשכה. "ברצון לבדק הבית ולתיקון העוולות חבויה כבר סכנה של אשמות חדשות ועוולות חדשות", כתב איבן קלימה על אותו משטר בארץ אחרת.

תמונה, שהיתה תלויה בחדר-עבודתו של אביו של המספר, נראית לו ב'הנערה עם הלטאה' כצופנת בחובה סוד, שאם יוכל לפצח אותו תונהר לו המשמעות האמיתית של ילדותו, יתבהר המסתורין שאופף את הסיפור המשפחתי. ההתחקות אחר מקור התמונה נעשית שקולה לרצון להבין מה היתה דמותה האמיתית של ההיסטוריה המשפחתית. כיצד הגיעה התמונה, שמתבררת כיקרת ערך, אל אביו? התשובה טמונה בשירותו של האב כשופט בממשל הצבאי בשטרסבורג בימי המלחמה, על הדילמות הבלתי-אפשריות שהמלחמה העמידה בפניו, כאשר הדילמות הרעילו לא רק את חייו אלא גם את חיי הסובבים אותו.

כל ביקורות הספרים

Read Full Post »

לב העניין מאת מדלין סנט ג'ון. מאנגלית: ורדה ירושלמי, הד ארצי, 208 עמ'

פורסם במעריב, 1.3.2002

לב העניין הוא הנטישה. הפחד להיעזב ולהיוותר מפורקת לרסיסים, הופך למציאות אכזרית עבור גיבורת הספר, ניקולה. יום אחד, כשהיא חוזרת הביתה לאחר שיצאה לקנות סיגריות, מודיע לה בן-זוגה ג'ונתן כי הכל נגמר ביניהם, וכי הוא מבקש להיפרד ממנה. ניקולה איננה מבינה את פשר המכה שהונחתה עליה ואת מניעיה, מפני שהכל נראה לה בסדר. אך מתברר כי הכל איננו בסדר.

ניקולה לא מוותרת בקלות. היא מייסרת את עצמה ואת בן-זוגה בשאלה מדוע, ומתענה עוד יותר בהיווכחה לדעת, כי לא זו בלבד שג'ונתן אינו משתף אותה בדבר, אלא כלל לא ברור שיש לו תשובה שתשביע את רצונה. נראה, כי הוא פשוט פסק לאהוב אותה. ניקולה מיטלטלת בין הנסיון לדבוק ביחסים, תוך הכחשת המשבר ושכנוע עצמי שהכל יסתדר, להשלמה עם כך שזה נגמר. אותה מחשבה מוחצת את לבה כל פעם מחדש. תוך כדי כך, היא מנסה להרכיב את עצמה מחדש.

הספר מלווה בעיקר את תודעתה של ניקולה, עם הצצות למה שחושבים חבריה. כאן מגלה הסופרת כישרון מבריק בכתיבת דיאלוגים. כמעט שאיננו מתוודעים לחייה של הגיבורה עם ג'ונתן, שעליהם היא מתרפקת ללא הרף, ממאנת לוותר גם על מה שנראה כעת כאשליה. פעם או פעמי ים חודרת סנט ג'ון אל תודעתו של ג'ונתן ותחושותיו לנוכח הפרידה ואחריה, העוברות מהקלה אל בדידות. בתבונה מתמקדת הכתיבה בניקולה, שכן לב העניין הוא תחושותיה של הנעזבת והדינמיקה המתרחשת אצלה.

המימד האובייקטיבי של הזוגיות 'כפי שהיתה באמת' – אם בכלל אפשר לדבר על מימד כזה – אינו חשוב כמו שחשוב האופן שבו ראתה ניקולה את הזוגיות, ובעיקר האופן שבו דימוי זה מתנפץ על סלע המציאות, כאשר בן-זוגה מסרב להמשיך. אינני בטוחה כי אותן סטיות מועטות לתודעתו של ג'ונתן אכן משרתות את העניין, שכן הספר אינו דן בזוגיות ובאופנים הסובייקטיביים והשונים שבהם בני-הזוג תופסים את היחסים ביניהם, אלא הוא מלווה אשה בהינטשותה. לצורך כך, חשובה הדרך שבה היא רואה את הדברים, ובאיזו עוצמה היא חשה בהם. זאת, למרות שדרך תודעתו של ג'ונתן מצליחה סנט ג'ון לנסח כמה תובנות חשובות ומעניינות על האופן שבו נראית בעיניו הזוגיות, או כל קשר קרוב אחר, שהוא חש כפולש אל נשמתו. בסופו של דבר, יתברר גם לג'ונתן, באופן לא מפתיע, שהשדים הם פרטיים לחלוטין, ואין להם כל קשר לזולת המתבונן אל תוך נשמתו החשופה.

סנט ג'ון נולדה באוסטרליה אך מתגוררת ר וב הזמן בלונדון, שם גם מתרחשת עלילת 'לב העניין', שהתרבות הבריטית במיטבה, מושחזת ודקת-אבחנה, זורמת בעורקיו. היא כותבת למשעי, פרוזה מדויקת וקצבית, שתורגמה לעברית רהוטה ומוקפדת.

למרות שאפשר להתרשם כך מהתקציר על הכריכה האחורית, טעות תהיה לשייך את 'לב העניין' לז'אנר הרומן הרומנטי. העניין כאן אינו הנושא שבו הוא עוסק אלא היכולת לבנות ולהעמיד עולם סיפורי שלם תוך כדי העמדת מראה מפוכחת מול חיי הנפש שלנו, ולומר לנו כמה דברים נוקבים על מה אנו יודעים על עצמנו ועל הזולת. סנט ג'ון מצליחה במשימה הבלתי הפשוטה בעליל. היא מתארת בדיוק מצמית את תחושות ההלם, הפגיעה, הכאב, האשמה, חוסר-האונים, הכעס והאבל, שמעוררת נטישתו הבלתי מוסברת של בן-זוג.

'לב העניין' אינו ספרות גדולה, אבל הוא ממלא את אחת הפונקציות המרכזיות שלה; מתן ביטוי פיוטי לרגשות מוכרים, כך שלבו של הקורא מזהה את האותות והעקבות שהוא מכיר מחייו שלו: הנה, זה בדיוק כך, והסופרת מיטיבה לומר זאת ממני. בתיאור מכמיר הלב הזה, שמאפשר את הכניסה המזדהה אל עולמו של הזולת, ובכך להבין גם את עצמנו טוב יותר, טמון כוחה המרגש של ספרות במיטבה.

כל ביקורות הספרים

Read Full Post »

נערה עם עגיל פנינה מאת טרייסי שבלייה. מאנגלית: ליטל ידין, כנרת, 207 עמ'

פורסם במעריב, 22.2.2002

הנערה עם עגיל הפנינה היא הדמות בציורו של הצייר ההולנדי ורמר. הציור מופיע על כריכת הספר שמספר את סיפורה. הדמות האלמונית הציתה את הדמיון ועוררה את סקרנותו של עולם האמנות, שהידע שלו על ורמר מועט למדי. טרייסי שבלייה הופכת את הדמות לבשר-ודם, וחושפת, כביכול, את המסתורין שמאחורי הציור.

לאחר שאביה, צייר אריחים בעיר דלפט, מאבד את מאור עיניו בתאונת עבודה, נשלחת חריט הצעירה לבית ורמר, לשמש שם כמשרתת ולעזור לפרנסת משפחתה. חייה המוגנים עד כה, בחיק משפחה אוהבת, הופכים למסכת מעייפת של כביסה, ניקיון וקניות. וגולת הכותרת של העבודה: ניקוי הסטודיו של בעל הבית, הצייר ורמר. שם היא נדרשת לזהירות קפדנית במיוחד, שכן כל דבר חייב להישאר בדיוק במקומו. חריט לומדת לתמרן בין אשתו עייפת ההריונות של ורמר, אמה, שמחזיקה במושכות הבית ופקחותה של חריט לא נעלמת מעיניה. כן יש שם משרתת ותיקה ונאמנה, שמתאנה לחריט לא אחת, וקורנליה בת השש, אחת מחמישה ילדים, שבוחנת את גבולותיה וזוממת מרחוק.

בנוסף, בני הבית הם קתולים ואילו חריט – פרוטסטנטית. היא מבקרת את משפחתה רק בימי ראשון ומדי פעם חומקת לבקר את אחיה הגד ול פראנץ, שעזב את הבית עוד לפניה, כדי לשמש שולייה במפעל לציור אריחים. באזני אביה היא מתארת ברגישות את הציורים שהיא רואה בסטודיו כאשר היא מנקה שם, בשמשה לו לעיניים.

דמותה של המשרתת המתבגרת והנאה, ככל הנראה, לא נעלמת מעיני הפטרון של ורמר, ואן רויבן, שרגיל להשיג את שהוא חושק בו. אבל התעניינותו של פיטר, בן הקצב, שאצלו קונה חריט את הבשר, היא מעמיקה יותר. פיטר מגלה תשומת-לב עדינה ששובה את לבה כאשר הוא מברר עבורה מה שלומם של בני-משפחתה, שהסגר הוטל על הרובע שלהם בשל מגפה שפורצת בו. דבר לא יהיה לאחר-מכן כשהיה, כאשר חריט מאבדת את אחותה הצעירה. פיטר מתחיל לבקר בבית הוריה של חריט, והעובדה שהשידוך עם קצב יבטיח שהמשפחה הענייה לא תהיה רעבה לעולם, עושה גם היא את שלה. רק חריט מוסיפה להשוות את אצבעותיו, שתמיד נותרים בהן סימני הדם מתחת לציפורניים, לידיו העדינות של הצייר, שבו היא מאוהבת בסתר לבה.

לחריט יש חוש אסתטי מפותח וכישרון אמנותי חבוי, שהנסיבות שאליהן נולדה לא מאפשרות לה לפתח. אך הם שובים את לב אדוניה, שמטיל עליה בהדרגה משימות יותר ויותר אחראיות, עד שהיא הופכת לעוזרתו הנאמנה. כעת עליה גם לטחון עבורו את הצבעים בנוסף לעבודות הבית הרבות, ולדאוג כי הדבר לא יתגלה. במהרה היא הופכת לאשת סודו, החולקת עמו שותפות של אהבה לצבע, לאור ולהרמוניה; ולבסוף, למודל שהוא מצייר. העבודה במחיצת ורמר (שמבטא את הסטריאוטיפ של האמן הגחמני שאיננו מתחשב בהשפעת מעשיו על אחרים), חושפת אותה לתשוקות שהדקורום החברתי של אותה תקופה לא מאפשר לה לממש. הולנד של המאה השבע-עשרה היא חברה מעמדית, שהגבולות בין אדונים למשרתים ברורים בה מאד, וחריט מקפידה הקפדה יתרה שלא לעבור אותם. ישנם מנהגים ומעשים שאינם יאים למשרתת. היא תיאלץ לחצות את הגבולות הללו, בזה אחר זה, וחייה הצעירים יטולטלו ויגרמו לזעזוע בבית שבו היא עובדת, ואשר בו לא תוכל עוד להישאר.

לפנינו, אם כן, הדגם המוכר של סיפור חניכה: התבגרות המושגת דרך התמודדות עם קשיים, התפכחות מתמימות וגיבוש זהות תוך בחינת גבולות. שבלייה עושה ב'הנערה עם עגיל הפנינה', מה שרבים מאתנו – בעיקר בעלי דמיון פורה, ובמיוחד בתקופת הילדות – עושים כשהם מסתכלים בתמונות, ציורים או אנשים בשר-ודם ברחוב: אנחנו טווים סיפור אודותיהם; מעניקים להם זהות, ביוגרפיה, חלומות ואכזבות. אבל זהו רק הטריגר לכתיבה. הצלחתו של הספר איננה קשורה לכך שהוא נסוב על ציור אלא לכך שהוא מסופר בכישרון רב ובעט קולח. הספר מושך לב גם משום שהגיבורה שלו, המאופקת והאצילית, שמשלימה עם מקומה אך שומרת על האינטגריטי שלה, מצליחה לשבות את דמיוננו, רגשותינו ואהדתנו.

כל ביקורות הספרים

Read Full Post »

האשה האחרת מאת אוולין לאו. תרגום מאנגלית ואחרית-דבר: מירי פז, סידרת פרוזה, ידיעות אחרונות/ספרי חמד, 130 עמ'

פורסם במעריב, 1.2.2002

הרבה לפני הדיון ב'אחר' והמקום שהוא ממלא בשיח הפוליטי, היתה 'האשה האחרת': אחרת לזו הרשמית; המאהבת, הפילגש במונחים ארכאיים. בספרה בשם זה, מביאה אוולין לאו – סופרת קנדית צעירה ממוצא סיני – את סיפורה של פיונה. הגיבורה היא ציירת, שמוצאת עצמה לפותה עד כדי חנק בכבלי התשוקה והאהבה לאיש-עסקים נשוי ומבוגר ממנה. היא, שהילכה בעולם שבויה בדימויה העצמי כאשה עצמאית ורציונלית, שלעולם לא תיכשל במלכודת של רומן חסר-תוחלת עם גבר נשוי, מוצאת עצמה במקום הצפוי והנדוש הזה. למרבה הצער, היא אפילו לא מצליחה לספר לנו עליו משהו חדש.

'האשה האחרת' כתוב שתי-וערב בגוף ראשון וגוף שלישי, פרק אחר פרק. לכאורה, אמורה הטכניקה הזאת לתאר לנו את דמותה של פיונה מלבר ולאפיינה מלגו. אך גם באופן זה לאו לא מעמיקה חקור בדמותה של הגיבורה שלה: למעשה, איננו יודעים עליה כמעט דבר. אין בידינו מידע על חייה ועיסוקיה, מעבר למסיבות הקוקטייל, שהיא נודדת ביניהן בנסיון לשכוח את אהובה, או כדי לחפש אותו בהן. איננו יודעים מאיזה רקע משפחתי היא מגיעה (להוציא הערת אגב על משפחה, שבה לאהוב פירושו היה כאב). האמנות – מקצוע או יעוד תוב עני – אינה ממלאת כמעט תפקיד בחייה המתוארים בספר, זולת הנמקה לנסיעותיה הרבות לצורך תערוכות או יחסי-ציבור להן.

גם אל חייה הפנימיים של פיונה איננו מתוודעים. אין כל הסבר למוטיבציות שלה, למה שדוחף אותה ליחסים כפייתיים ואבודים מראש. באחד הקטעים הנדירים בספר מתארת פיונה את תחושת החיות, שאוחזת בה עם מגעו הגופני של ריימונד, את האופן שבו הוא משרה עליה ביטחון פיזי וקיומי: "בפעם הראשונה בחיי, באותו רגע, ידעתי שאני חיה. זה מעולם לא קרה לי לפני כן. עד הרגע ההוא, שום כאב או אושר לא הסבו לי מידה כזאת של ביטחון בקיום הפיזי שלי" (עמ' 106).

תחושה של ביטחון והנאה מעצם הקיום, היא משהו שתינוק אמור לינוק עם חלב אמו. זהו הבסיס ההכרחי לדימוי עצמי חיובי ולחיים שבהם אפשר להתפתח מתוך תחושת יציבות. כאשר אשה צעירה מצהירה כי היא חסרה את הבסיס הזה, וכי הדרך היחידה להתחבר לתחושות הללו היא דרך קשר אבוד מראש עם אדם אחר – שלעולם יהיה בלתי-מושג עבורה – נפתח לפנינו עולם שלם של אפשרויות, שהספרות יכולה לומר עליהן משהו משמעותי. לאו לא בוחרת לפתח ולמצות ולו אחד מן הכיוונים הללו. היא מותירה את הרגע הזה כפי שהוא , ביפי תיאורו, אך סתום וללא הקשר.

לאו כותבת פרוזה מדויקת וצלולה, לעתים אפילו פיוטית. היא מעמידה נובלה קולחת, שמצליחה לגעת בכאב ולהישאר נעימה מאד לקריאה, אך נותרת בלתי-מנומקת. התוצאה רחוקה מלהיות כתיבה על הפוליטיקה של הסקס ללא העמדת פנים, או חקירת גבולות האינטימיות, כפי שהביקורות קושרות לה כתרים על הכריכה האחורית.

באחרית-דבר שלה מזכירה מירי פז, כי מבקרים אחדים עמדו על "הדיון הנועז של הספר בפוליטיקה של המין", שמצויה בהימנעותו של המאהב מקיום יחסי מין מלאים עם פיונה לאורך כל הקשר ביניהם, בין אם מתוך רצון להגן על עצמו ועליה, להציב גבולות לקשר, או מתוך "נאמנות" לאשתו. לכאורה, יש כאן ביטוי לאתיקה מעוותת וצדקנית, שרק מדגישה את הפער העצום בין הגבר לאשה בכל המישורים, כאשר הוא מכתיב לה את כל התנאים, אך פטור מכל מחויבות. אמירה זאת, מעניינת ככל שתהיה, עדיין איננה מצביעה על עיסוק רציני בפוליטיקה של המין, שהרי אנו נותרים בערפל בכל הנוגע למניעיה של פיונה להיכנס ליחסים חד-צדדיים כאלה. מה גורם לה לקבל על עצמה תפקיד פסיבי וכנוע כאשה האחרת, המלקטת את הפירורים שמשאירים לה החיים, ולהישאב לתוך האובססיה שלה. אין דיון על כך.

לאו אמנם מתארת בפיכחון את צידן האפל, הדוחה והאכזרי, לעתים, של התשוקה והאהבה, כפי שמציינת פז, אך היא משאירה אותן כקצה קרחון, שצף על-פני אוקיינוס אפל, מבלי לרדת לתהומותיו. אין לי ויכוח עם מי שמשווה את ספרה של לאו ל'המאהב' של מרגריט דיראס: גם שם מדובר בפרוזה יפהפיה, ובשפה מדויקת ופיוטית, שלא מצליחה לרדת לעומקו של התוכן שהיא מתארת. אפשר לבלות ערב מענג מאד עם 'האשה האחרת', שפז מגישה אותו בתרגום רהוט; כדאי, עם זאת, לא להגיע עם ציפיות לגבי ערך מוסף כלשהו, שיישאר לאחר הקריאה, ולו כזיכרון עמום.

כל ביקורות הספרים

Read Full Post »

במזל סרטן, מסע לבלי שוב. מאת אילנה המרמן ויורגן ניראד, עם עובד, 277 עמ'

פורסם במעריב, 25.1.2002

מותו של אדם קרוב ואהוב מותיר בנו צורך עז לבטא את הכאב החריף שהוא מותיר בנו, כמו גם להותיר זכר למת. אילנה המרמן, עורכת ומתרגמת מחוננת, התברכה בכישרון שאיפשר לה לעשות את שניהם. הספר שהוציאה אוחז שני מסמכים ספרותיים המתעדים את מחלתו של בן-זוגה המנוח, יורגן ניראד, שהלך לעולמו בסוף 2000. האחד מהם – 'במזל סרטן, רומן חניכה מרוכז' – נכתב בידי ניראד עצמו. חלקו הראשון מספר בגוף שלישי על בן-דמותו הספרותי גיאורג; חלקו השני הושלם בעת נסיגה זמנית של המחלה, שאיפשרה לו לצאת לביתו. את המסמך האחר – 'מסע לבלי שוב' – הפותח את הספר, כתבה המרמן לאחר מותו, והוא מהווה תיעוד מצמרר של ליווי אדם אהוב אל מותו: ההתעקשות להיאבק, הדבקות בחיים והקושי לוותר ולהניח לאהוב ללכת. המשך…

Read Full Post »

בדאים מאת אנתוני מקרטן. מאנגלית: איטה ישראלי. כנרת, 270 עמ'

פורסם במעריב, 18.1.2002

מה קורה בעיירה קטנה ומנומנמת בניו-זילנד, כאשר בוקר אחד מתפשטת בה השמועה שאחת מן הנערות העובדות במפעל להקפאת בשר טוענת, כי פגשה חייזרים בלילה הקודם? לא סתם פגשה, אלא גם נכנסה להריון? דיליה צ'פמן מעמידה את העיירה אופונקי על הרגליים. סיפורה מתקבל, כמובן, באי-אמון מוחלט ("רק ינקים רואים חייזרים"), אך גם מוסיף לדיליה – נערה יפה ותמהונית-מה, שמשפחתה כבר ביססה את מעמדה כמטורפת במקצת – הילה של קסם, לפחות בעיני חברותיה לעבודה.

ללא ספק, הנקודות שהיא מקבלת בגין הריון חוץ-ארצי מקפיצות אותה גבוה בסולם הסלבריטאות המקומי. למעשה, גבוה עד כדי חקיינות: מסתבר, לכאורה, ששתי נערות נוספות הרות מאז אותו לילה גורלי. בעיני אביה של דיליה, שמתקשה להתמודד עם גידול בת מתבגרת לאחר שאשתו התאבדה, זה משעשע קצת פחות. גם ראש העיר, שמבקש להניס את העיתונאי החטטן שמגיע לעיירה, חושש שהסיפור יגנוב את הכותרת מפארק-המים שהוא מתכנן להקים באופונקי, במטרה להכניסה לליגת-העל של העיירות שכוחות האל.

תפקיד הפסיכולוג האחראי נמצא כאן בידי הכומר והשוטר המקומי, שהוא גם המאמן של קבוצת הכדור-רשת, עמה נמנית דיליה. השו טר חש אחראי לבריאותן הגופנית והנפשית של השחקניות שלו. הוא הראשון לשמוע את הסיפור והוא גם אחראי בעקיפין להתפשטותו כשריפה בשדה-קוצים. פיליפ, אחיינו הדחוי של ראש-העיר, שמגיע לאופונקי כדי לשקם את הספריה המקומית, כהזדמנות נוספת לשיקום אישי מהכלא הצבאי, וגילברט, מכונאי מאוהב שמחזר אחרי דיליה ללא הצלחה, מתחרים ביניהם על תשומת-לבה ועל תפקיד האב לתינוקה הצפוי להיוולד.

'בדאים' הוא ספרו הראשון של אנתוני מקרטן, מחזאי ובמאי ניו-זילנדי, שאין לו עניין בשאלה האם חייזרים קיימים, או מה הוא מעמדו של מעגל התבואה השרוף בקצותיו והפרה המעוכה שמוטלת במרכזו, המובאים כעדות מסייעת לסיפורה של דיליה. מקרטן מצליח לבטא ברהיטות ובלשון מושחזת את העיקר: מהות החיים בעיירה קרתנית, שמסלול החיים בה – עבודה במשחטת בשר, נישואין ומשפחה – קבוע וידוע מראש באותה מידה שהוא משעמם, ורכילות מהווה בה את מקור העניין המרכזי.

לא שלהיות חריג זה גליק גדול בכל מקום אחר, אבל המגוון הגדול של צורות-חיים והאנונימיות של עיר גדולה, מעמעמים את החריגות, שיכולה להיות קללה של ממש במקומות קטנים, לא רק בניו-זילנד. מכל מקום, הרוח המשועש עת נגמרת למקרטן לקראת סופו של הספר. אולי קשה לדבוק בה כאשר הריון סופו להיגמר, והמציאות טופחת על פני הגיבורים שלו; ככלות הכל, להיות אם בגיל שש-עשרה וקצת, זה לא ממש מבטיח אושר ועושר.
זאת, אולי מפני שהביוגרפיה שהעניק הכותב לגיבורה הראשית מתגברת עליה, במקום שיהיה להיפך. וכמה אפשר למתוח את הסיפור על אור מבהיק הבוקע מחללית, וחייזרים כסופי-חליפות שמקיימים יחסי-מין באמצעות העברת חום. נראה שהכותב עצמו הסתחרר מן הסיפור שטווה (משמעות אפשרית ל-Spinners, שם הספר במקור). כך או כך, בסיום מקרטן נעשה רציני לחלוטין, כולל כמה רמיזות לגאולה דתית כדרך אפשרית לקריאת הסיפור ובאופן ברור יותר, קריאת ספרים כאופן לפתור את מסתרי המציאות.

למעט הגלישה הסנטימנטלית בסיומו, זהו ספר קריא ומבדר, אם כי נראה לי שעל הוצאת 'כנרת' לשדרג בדחיפות את איכות התרגומים שהיא מנפקת. אמנם ב'בדאים' המצב טוב, יחסית לשני הספרים האחרונים שקראתי בהוצאה זו, אך עדיין מדובר בתרגום רשלני במקומות רבים, שמן הראוי היה כי יעבור עריכה קפדנית יותר.

כל ביקורות הספרים

Read Full Post »

זמנים, גיליון מס' 73. עורכת: נעמה שפי, אוניברסיטת תל-אביב וזמורה ביתן, חורף 2001-2000

פורסם במעריב, 9.11.2001

גם כאשר לפנינו גיליון נושא של 'זמנים' (או בלשון כתב-העת: "קובץ מיוחד") – וזה אינו תמיד המקרה – מובאים בסמוך לו כמה מאמרים שאינם קשורים לנושא המרכזי. מבנה זה נראה לי, לעתים, כפשרה בלתי-מוצלחת, תולדת הרצון לאחוז בזה וגם מזה לא להניח את היד.

מכל מקום, למרות שגיליון מס' 72 של 'זמנים' כולל בתוכו נושא מרכזי מעניין במיוחד – רפואה והיסטוריה – הוא נפתח במאמרו (המתורגם) של עמוס פונקנשטיין המנוח, במלאת חמש שנים למותו, 'ידע כמפתח לישועה'. השאלה, שהיה שואל אילו היה סוציולוג, אומר פונקנשטיין בפתח מאמרו, היא – למה אינטלקטואלים מובילים רבים כל-כך הם יהודים?

כהיסטוריון של התרבות והרעיונות הוא מסב את תשומת-הלב לשלושה מאפיינים של המסורת התרבותית היהודית, שחיוניים להבנת תפקידם של אינטלקטואלים (לפחות מסוג מסוים) בעולם המודרני: אידיאל של ידע פתוח; ידע כפרשנות של טקסטים, או כתפיסת העולם וההיסטוריה בתור טקסט; ובית-גידול של כיתות, שתפסו עצמם כאוונגרד של נבחרים. אידיאל הידע הפתוח התקיים רק בשתי חברות עתיקות: היוונית והיהודית. בשאר, היה הידע השיטתי סגור וסודי, מותנה בטקסי קבלה או מסורת מונ חלת בלעדית. לידע פתוח יש מובן כפול, בהקשר זה: הן של רכיבי ידע פתוחים ונגישים לכל, והן שקיפות ופתיחות לדיון ולביקורת של אמות-המידה הקובעות מה נחשב לידע אמיתי.

את הקובץ המיוחד על היסטוריה ורפואה ערך רון ברקאי בעקבות סדנה בנושא ההיסטוריה של הרפואה, שהתקיימה בביה"ס להיסטוריה של אוניברסיטת תל-אביב לפני כשנתיים. במבוא, שמקדים ברקאי לחמשת המחקרים שמובאים בקובץ, הוא מצביע על הרצון האנושי עתיק-היומין לתת תשובה לשאלה מה הוא מקור הסבל, הכאב, המחלות והמוות. התרבויות המונותיאיסטיות והפגאניות כאחת, התקשו להאמין שאלו הם בני-הלוויה של המין האנושי מאז הופעתו עלי-אדמות. על כן, הן תלו את המחלה והמוות בהתנהגותו ובחטאיו של האדם עצמו.

בבסיס ניסיון ההסבר הזה נמצא מוטיב יסודי אף יותר מהצורך למצוא תשובה לשאלה מדוע סובלים, חולים ומתים; זהו הדחף האנושי למצוא סיבה לכל תופעה, לתת הסבר. זהו חוסר-היכולת האנושית לקבל את העובדה, שישנם דברים, שפשוט קורים ללא סיבה ברורה. אך כמו בימינו, אין זה מספיק להסביר ולייחס סיבה; יש למצוא אשמים. ומי שנתלו בה תחלואי האדם, בקנה אחד עם מערכת המושגים החברתיים וגם כצידוק להם, היתה, איך לא, האשה. ברקאי מצביע על כך שתרבויות שונות ורחוקות יצרו 'מיתולוגיה מאשימה', שהצביעה על האשה כאחראית לאסון שנפל על האדם. מחווה ועד פנדורה.

כשם שההיסטוריה נכתבה תמיד מנקודת מבטם של המנצחים ולא של המובסים, כך נכתבה ההיסטוריה הרפואית בידי הרופאים ולא החולים. מירי שפר, במאמרה 'לחלות ולהתחלות באימפריה העות'מאנית במאות ה-16 וה-17', כותבת, כי למרות ההתעניינות הגוברת בהיבטים התרבותיים והחברתיים של הרפואה, הרי אפילו היסטוריונים מודרנים וביקורתיים התעלמו מהחולים. למרות שהם ביקרו את ההיסטוריה של הרפואה כנעדרת היבט הומני, שכן מן המאה ה-18 ואילך נמצאת הרפואה בתהליך של 'מדיקליזציה', שמעוות גם את תפיסתם העצמית של החולים. בעקבות פוקו (ב'הולדת הקליניקה') טענו ההיסטוריונים האלה, שאין לנו כל גישה ישירה לאדם המוגדר על-ידינו כ"חולה". "חולה" הוא יציר כפיה של הרפואה, והוא נגיש ככזה רק באמצעותו של "המבט הרפואי".

הטענה, אם כן, היא, שכשם שלא קיים מין אלא רק מיגדר, שהוא ההבניה החברתית של המין, כך לא קיים חולה אלא רק "חולה", כפי שהוא מובנה בשיח הרפואי. מחקרה של שפר מבקש להתמקד בחולי ם, כדי לחשוף מציאות רפואית-חברתית, שעלולה היתה להיעלם מעינינו אילו היינו דבקים בהיסטוריוגרפיה הרשמית. שפר, שמתעניינת באימפריה העות'מאנית, מתמקדת בה, אך ההיסט המחקרי הזה הוא עקרוני והוא בא לומר לנו, כי עובדות חשובות ונקודות-מבט מעניינות יוחמצו אם נמשיך לדבוק בפרספקטיבה ההגמונית של אלו שכתבו את ההיסטוריה הרשמית.

יש הטוענים כי כל מוות כתוצאה מחולי (להבדיל מזיקנה או תאונה) הוא כישלון של הרפואה. מכל מקום, ברור כי בחברה המודרנית עבר גם המוות תהליך מאסיבי של מדיקליזציה; מעטים מתים היום בשלווה בביתם, עטופים באהבת יקיריהם. צינורות פלסטיק ומכשירים משונים הם, תכופות, הנוף היותר אופייני אשר נשקף לעיני החולה הנוטה למות. עובדה זו משפיעה, ללא ספק, על התפיסות החברתיות והתרבותיות של המוות והמנגנונים שהחברה מפתחת כדי להתמודד עמו.

אבריאל בר-לבב, במאמרו 'למות לפי הספר: ספרי חולים ומתים והעיצוב היהודי הטקסי של המיתה בראשית העת החדשה', מתמקד בהיבט המעוצב והממושטר של המיתה בעזרת טקסים דתיים, שמתגבשים לכדי ספרות דתית במאה ה-17. כפי שמתאר בר-לבב את הסוגה של "ספרי חולים ומתים", נראה כי הם מספקי ם צורך אנושי עמוק, בצורם צורה למסגרת טקסית קבועה, שמקלה על האדם בשעתו הקשה, בכך שהיא מורה לו בדיוק איך לנהוג בכל רגע ורגע. ריטואליזציה כזו אופיינית לדת היהודית, כדת טוטלית המארגנת את כל היבטי חייו של האדם, ועל-כן גם מורה לו במדויק איך לנהוג בשעת המוות ולאחריו.

קשה לחשוב על חולי, שעבר יותר מישטור חברתי ורפואי מן החולי הנפשי. את לידת הפסיכואנליזה בסוף המאה ה-19 הטרים רופא פרוסי בשם רייל, שהוקיע, בתחילת אותה מאה, את יחסה של החברה לחולי הנפש והציע התמודדות הומנית מעשית עמם. זהו נושא מאמרה של רקפת זלשיק, 'ה"רפסודיות" של יוהן כריסטיאן רייל'. המונופול הפסיכיאטרי-רפואי על מחלות הנפש והחולים בהן, המוכר לנו כיום, החל להתקיים רק מאמצע המאה ה-19. לפני-כן אי אפשר היה לדבר על פסיכיאטריה כדיסציפלינה רפואית מובחנת. זאת היתה אחת ממטרותיו של רייל; השנייה היתה גיוס תמיכה ציבורית להקמת מוסדות טיפוליים לחולי נפש.

היחס אל חולי הנפש משתנה בהתאם לתקופה: החל מראיית המשוגע כחלק מהחברה האנושית, ולעתים אף כבעל מידות אלוהיות, כפי שנתפס בעת העתיקה, עבור בראייתו כחוטא, לא אנושי או חיה, בימי הביניים ה מאוחרים; בפרקטיקה של הרחקת חולי נפש מן החברה והכנסתם למוסדות, שהתחילה להתעצב במרכז אירופה ובמערבה משלהי המאה ה-16, ועד לתפיסת השיגעון והמשוגע כחלק מתופעה אנושית רחבה, כקונספט שנוצר בסוף המאה ה-18.

רייל, כמי שחי על קו התפר בין שלהי הנאורות לרומנטיקה הגרמנית, ראה את השיגעון כתופעה אנושית המתקיימת לצד התבונה. מצד אחד, ראה רייל (בעקבות רוסו) את מחלות הנפש כנגרמות לא מחוסר תבונה אלא מניכור מן המצב הטבעי, שהיה בעבר ואיננו עוד. מצד שני, הבעיה החברתית והמוסרית במצב השיגעון טמונה בכך שכוחות הנפש אינם יכולים לבטא את רצונו החופשי של האדם, עיקרון שהתעצב וצבר כוח השפעה בסוף המאה ה-18, כתוצאה מירידת סמכותה של המדינה וליברליזציה כלכלית וחברתית.

במאמר החותם את הקובץ – 'האתיקה הרפואית החדשה והאידאולוגיה של שוק הבריאות: לידתה של תודעה חברתית חדשה' – בוחן מירן אפשטיין את הקשר בין המהפכה האתית החדשה לתהליך המסחור ברפואה. אפשטיין מציע מבט ביקורתי על כיבוד האוטונומיה של החולה, עיקרון אתי שהחליף את התביעה להיטיב ולהימנע מגרימת נזק, המתויגת עתה כ"פטרנליסטית". כך משוחרר הרופא מאחריות לחולה, אח ריות אשר מועתקת אל האחרון, שמעמדו ה"אוטונומי" הוא כמעמד לקוח בשוק הסחורות.

יחסי רופא-חולה, אם כן, התכוננו כיחסי מוכר-לקוח ושייכים לתחום החוזים, המתבטאים במונח המקובל "חוזה טיפולי". אפשטיין מבקש לבחון באיזה אופן תלויה משמעותה הנוכחית של האוטונומיה של החולה בצורת חלוקתם של הידע והמשאבים ובנגישותם החברתית. אפשטיין אינו חולק על השפעתם של גורמים רבים בתהליך האוטונומיזציה, אך טוען, כי בניגוד לערכים אחרים האידיאל של חופש הפרט יכול היה להתגשם ברפואה משום שלא סתר מסחור גלובלי. אליבא דאפשטיין, אם כן, אין האתיקה הרפואית החדשה אלא אידיאולוגיה.

כל ביקורות הספרים

Read Full Post »

בערוב אותו יום מאת גרייס פיילי. מאנגלית: סביון ליברכט, כתר, 165 עמ'

פורסם במעריב, 11.1.2002

'בערוב אותו יום' הוא קובץ הסיפורים השני של גרייס פיילי, שרואה אור בעברית. פיילי היא מאמני הסיפור הקצר הכותבים כיום, ועל אף שבעבר דיברה על האפשרות לכתוב רומן, טרם מימשה את כוונתה. עד היום הוציאה קבצי סיפורים, קבצי שירה ומסות. למרות השאיפה המובנת להרחיב את תחומי ודרכי הביטוי, יש הגיון רב בדבקותו של יוצר בז'אנר שבו הוא מיטיב לכתוב, ונראה כי כקוראים אנו רק נשכרים מכך. זאת, למרות שלא כל הסיפורים בקובץ הנוכחי אחידים ברמתם (הסיפורים הקצרצרים פחות מוצלחים).

הסיפורים הטובים של פיילי מלוטשים היטב, הפחות טובים נותרים כעין סקיצה מהירה. בחלק מהם מופיעה דמות קבועה אצל פיילי – פיית' (אמונה). לעתים היא נוכחת כגיבורה ולעתים כעדה השומעת ומספרת את סיפוריהם של אחרים. בסיפור האחרון, למשל, באה אליה אחת מחברותיה בטרוניות על כך שהיא מספרת את סיפוריהם של כולם ומשמיטה את סיפורה שלה, סיפור אהבת-נשים).

גרייס פיילי

לפיילי יש פרוזה שקטה ומדויקת. היא כותבת ברגישות ובדייקנות על חיי היום-יום של גיבוריה, בעודה שומרת על ריחוק מסוים. היא מיטיבה לצייר את האשליות המתנפצות, החלומות האבודים, החששות המנקרים והתקוות הקטנות שעוד נותרו. בסיפור 'איש חולם בשפה מתה' מתואר עימות בין פיית' לבין הוריה, המתגוררים בדיור מוגן, ומתואר מאבקה לתפוס מקום כאשה עצמאית, המתמרנת בין תפקידיה כבת, רעיה לשעבר, מאהבת ואם. הסיפור 'מקום אחר' מתאר את סיורה של קבוצת קומוניסטים אמריקאים בסין, המגלים מתחת לציפוי האוטופי את הנוקשות שבחיים תחת משטר טוטליטרי. הם מנסים לגלות, גם בעצמם, את האנושיות הפשוטה שמעבר לכל דוקטרינה.
בסיפור 'חברות' מבקרות שלוש חברות ותיקות את חברתן סלינה, הגוססת מסרטן. החברות מדברות על הקשיים המלווים גידול ילדים בעולם המודרני, בעיקר על החרדה מפגיעותם, מאי-הידיעה מה עובר עליהם והיכן הם, והדאגה לעתידם. סלינה מספרת להן, כי כאשר המשטרה הודיעה לה, לפני שנים, שבתה אבי מתה, היה זה הלילה הראשון שבו ישנה כהלכה, שכן לראשונה ידעה בדיוק היכן בתה נמצאת.

ב'הקשבה' שואל אותה בן-זוגה של פיית' מדוע היא רוצה עוד ילד, כשהחיים כל-כך נוראים:

'הילדים הגדולים שלנו כבר כמעט בוגרים. למה את רוצה עוד ילד? מה, לא הסכמנו לעתים קרובות, לא אמרנו שנעשה ברור שהחיים קצרים ומלאי צער? לא אמרנו מלים כמו 'חלף' ו'איפה'? בשנים האחרונות, לא השתמשנו במלה 'נורא' ואנחנו עומדים לצרף את המלה 'זוועה'? כולם יודעים שכאלו הם החיים. למרות, שכמובן יש טיפשים שלא מפסיקים לשיר להם שירי הלל'. והיא משיבה לו, כי המהללים צודקים, שכן חייבים לעודד את הצעירים, שהם עצמם הביאו לעולם; אסור לנטוש אותם.

האמונה המככבת אצל פיילי איננה האמונה באל אלא אמונה באדם. גיבוריה, ברובם, הם אנשים מעורבים חברתית ופוליטית, חלקם בקבוצות רדיקליות או שוליות. הם רגישים לסבלות הזולת ומאמינים עדיין באפשרות ליצור עולם טוב יותר. היא עצמה היתה מעורבת בפעילות אנטי-מלחמתית ופמיניסטית, ותיארה את עצמה כפציפיסטית לוחמת וכאנרכיסטית משתפת-פעולה, המאמינה ששום אדם איננו רשאי להתנער מאחריותו המוסרית. גם כאשר היא נתקלת בסבל ובקושי שהחיים מלאים בהם, ממשיכה פיילי, כמו הגיבורה שלה, להצביע על "מראות פשוטים וראויים".

כל ביקורות הספרים

Read Full Post »

הנאות הקריאה בעידן האידיאולוגי מאת רוברט אורי אלטר. מאנגלית: דוד שחם, אוניברסיטת חיפה/זמורה-ביתן, 256 עמ'

פורסם במעריב, 17.8.2001

רוברט אורי אלטר כתב ספר שמנסה לחזור אל התיאוריה הספרותית הבסיסית. לחזור, משמע, מן הדיבור על 'טקסט', שמתקשה להבחין בין רשימה למכולת או ספר-טלפונים לבין יצירת ספרות, אל דיון וניתוח של המאפיינים הספרותיים, שהופכים את הספרות למה שהיא; מן הגישות שדשות בתנאי השיח או הדיבור על הספרות, אליה עצמה.

הוא עושה זאת, לא כי הדיבור על טקסט אינו חשוב, אלא מפני שבפועל הוא גורם לנו לזנוח את מושאו. החזרה הזאת אל הקריאה כרוכה, בהכרח, בהיבטים מיושנים, כביכול, של הנאה מן הקריאה הספרותית: "ללא צורה כלשהי של מעורבות רגשית ביצירות ספרות, ללא תחושה של הנאה עמוקה מחוויית הקריאה, כל המפעל הזה של הוראת הספרות והכתיבה עליה היה מאבד עד מהרה את טעמו" (עמ' 17). כל מי שחבש בעשרים השנים האחרונות את ספסלי החוגים לתורת הספרות (שלא לומר 'מדע הספרות'), יזדהה עם התחושה, כי ההנאה האסתטית והרגשית ממושא המחקר שלהם, הלכה לאיבוד ברדוקציוניזם המעמיד את הערך הספרותי על דבר-מה אחר, ובעצמו משמש כיסוי לאידיאולוגיה חוץ-ספרותית הכופה עצמה על הטקסט.

כך, תוכניות הלימודים, שמעמידות את הספרות על ה'שיח', נועדו לאפשר חופש פעולה ללמד טקסטים שונים – שלרובם המוחלט אין דבר וחצי-דבר עם ספרות – כדוגמאות של שפת הכוח. מכאן אין משתמע כי יש להתייחס אל טקסטים ספרותיים כאל מושאים אסתטיים טהורים. רבות מן היצירות הספרותיות המקוריות, אומר אלטר, הן כלים חתרניים רבי עוצמה כנגד אמונות ואידיאולוגיות, גישות חברתיות ומוסריות מקובלות, כמו גם נגד המסורת הספרותית עצמה על התפיסה אודות מהות הספרות. אלא, שכדי להכיר באופן מלא בכוחו החתרני של הטקסט, יש להעניק תשומת-לב מדוקדקת לאופן שבו הספרות מדברת באמצעות השפה המורכבת המיוחדת לה, שלעולם איננה רק מעטפה שקופה המכילה 'תוכן'.

אבל מה הם אותם מאפיינים יחודיים, שאחראים למעורבות הרגשית ולהנאה הזאת, כמו גם לכוח החתרני לעתים? על כך מנסים לענות פרקי הספר: 'השוני הספרותי', 'דמות', 'סגנון', 'רמיזה', 'מבנה', 'פרספקטיבה' ו'ריבוי פרשנויות'. לא רק שטקסט ספרותי הוא עשיר, מורכב ומהנה יותר מטקסט שאיננו ספרותי, אלא גם אפשר לזהות את קשריו למערך תקשורת עם גוף טקסטים גדול ורב-פנים המכונה בוודאות בשם ספרות. כבכל הבחנה, גם כאן קיימים מקרי גבול מרתקים, בהם טקסטים לא-ספרותיים הרוכשים עוצמה ספרותית או משתמשים בטכניקות ספרותיות.

אבל "גבולות מטושטשים", מציין אלטר בצדק, "אין פירושם כי תופעה מסוימת חסרה אופי מובחן" (עמ' 35). הקריאה הספרותית היא תהליך פתוח של גילוי, והיא שואבת עונג מעצם מעשה התקשורת, מאופן ההגשה של הטקסט או הדפוס הצורני שלו, מן השיעבוד התחבירי של המידע כהסוואה שקופה ועוד. כולם מזמינים את הקורא לקחת חלק פעיל במשחק, שאת חוקיו משרטט הטקסט, ולהתחיל לבנות לעצמו תמונה דמיונית, שתושלם ותתוקן בהמשך, כאשר הקורא יצבור עוד ועוד מידע סיפורי.

זהו 'העולם הבדוי', שעליו דיברו תיאורטיקנים של ספרות, שכדי לחזור אליו מבקש אלטר לשוב ולהשתמש במונח 'יצירת ספרות' ולא 'טקסט ספרותי'. האחרון, למרות שהוא עשוי להיות מתאים לחלוטין – שהרי כל הספרות היא מארג מלים – מחמיץ את מה שנבנה מן המלים, מן היצירה: את העולם שיוצרת נפשו של הקורא. יצירה ספרותית מזמינה צורה מיוחדת של תשומת-לב, שכוחה בהשאתנו להבחין בפעולתם ההדדית של מרכיבי היצירה והלכידות שלהם.

את לשון הספרות בכללותה ניתן לראות כמערכת משולבת ומורכבת של תחבולות מיקוד, המעניק למונחים, למשפטים, לדימויים ולרעיונות נבחרים דחיסות של משמעות וטווח מובנים החסרים להם בשפה הרגילה (עמ' 39).

מודעות דקת-אבחנה למאפיינים הייחודיים של המבע הספרותי, שאלטר מציג בפרקיו השונים של הספר, עשויה, לדבריו, להגביר את ההנאה והדיוק שבחוויית הקריאה. ועם זאת, הוא מטעים, כי ההיבטים הצורניים של הספרות אמנם ראויים למיטב תשומת הלב, אבל אין כאן קיטלוג או סידרת הוראות שימוש. רוב היצירות הספרותיות מפעילות מימד חווייתי – הכולל, בין היתר, הפנייה אל מערך מורכב של מציאויות מוסריות, רגשיות ופסיכולוגיות – שאי אפשר לצמצמו לכלים הצורניים שמעבירים אותו.

'הנאות הקריאה בעידן האידיאולוגי' אינו ספרות, וככזה אולי אי אפשר לצפות ממנו להנאה. ועם זאת, לא מיותר לציין, כי זה אינו ספר קל לקריאה, וכי הוא אינו פונה אל הקהל הרחב, אלא מתאים יותר למי שמתעניין בחקר הספרות. ועם זאת, לביקורתו על האידיאולוגיות שמנחות תחום זה ומרדדות אותו, יש ערך שהוא מעבר לשיח הפנימי של תורת הספרות. בפרק האחרון של הספר – 'ריבוי פרשנויות ונזקי אי-המוגדרות' – מבקר אלטר נמרצות את אלה שאינם מוכנים אפילו להרהר בקיומו של שביל זהב בין התעקשות על פרשנות מוסמכת אחת לב ין התרתן של כל הפרשנויות. "

כיוון שחלק גדול מביקורת זו נובע ממניעים אידיאולוגיים, סדר היום האידיאולוגי עצמו נחשב להצדקה מספקת לכל פרשנות שתקדם את מטרותיה של האידיאולוגיה, יהיו קשריה אל הפרטים האמיתיים של הטקסט רופפים ככל שיהיו (עמ' 228).

קריאת התיגר על פרשנות אחת ויחידה, אסור לה שתיתרגם ל'הכל הולך' פוסט-מודרני, נעדר כל נימוק והצדקה. אלטר מדבר על חזרה אל הטקסט, במסגרת פרשנויות אפשריות, שאפשר לעגן בו. יצירות ספרות הן אמצעי תקשורת בעל מבנה מורכב, והן מעודדות פרשנויות רבות ושוללות רבות אחרות. כושר זה שלהן, אומר אלטר, חיוני למה שהוא מכנה העונג העמוק שבספרות, הראוי לתואר 'עמוק' משום שהוא מפעיל חלק ניכר מכישורי התפיסה היותר מורכבים שלנו. והעונג העמוק נובע גם מעצם ההנאה שבהפעלתם במשחק המורכב והמגוון ששמו ספרות.

כל ביקורות הספרים

Read Full Post »

« Newer Posts - Older Posts »